lunes, 30 de noviembre de 2020

STORY 2: BOYS AND GIRLS

CLICK HERE TO READ THE STORY. TO IMPROVE YOUR PRONUNCIATION, YOU CAN FOLLOW THE AUDIOBOOK.

DEADLINE TO FINISH THE STORY: MARCH, 29TH






 

OUR TOY STORIES




Do you remember your favourite toys?
We don't play with them any longer, but they used to be our best friends. 
Leave your comments describing them...
 
 
 
 
 

OBJECTS. GUESS WHAT IT IS

CLICK HERE TO SEE PHOTOS OF EVERYDAY OBJECTS AND GUESS WHAT IT IS.








Could you translate this poem by Jorge Luis Borges into English? 

 



LAS COSAS



El bastón, las monedas, el llavero,
la dócil cerradura, las tardías
notas que no leerán los pocos días
que me quedan, los naipes y el tablero,
un libro y en sus páginas la ajada
violeta, monumento de una tarde
sin duda inolvidable y ya olvidada,
el rojo espejo occidental en que arde
una ilusoria aurora. ¿Cuántas cosas,
limas, umbrales, atlas, copas, clavos,
nos sirven como tácitos esclavos,
ciegas y extrañamente sigilosas!
Durarán más allá de nuestro olvido;
no sabrán nunca que nos hemos ido.

 

 

Here you have a version in English

 

Things

My walking-stick, small change, key-ring,
The docile lock and the belated
Notes my few days left will grant
No time to read, the cards, the table,
A book, in its pages, that pressed
Violet, the leavings of an afternoon
Doubtless unforgettable, forgotten,
The reddened mirror facing to the west
Where burns illusory dawn. Many things,
Files, sills, atlases, wine-glasses, nails,
Which serve us, like unspeaking slaves,
So blind and so mysteriously secret!
They’ll long outlast our oblivion;
And never know that we are gone.


 Could you write a similar text dedicated to your personal objects?